Thứ Tư, 22 tháng 3, 2017

Thời thơ ấu

Georg Trakl (1887-1914)



Tranh của Paul Gaugin, họa sĩ Pháp

Những gì lặng lẽ đi dưới cây mùa thu
Bên dòng xanh, trên đó hải âu lướt cánh
Lá khô rụng xuống. Vẻ giản phác của những thời tối tăm
Là Bình an Thiên Chúa. Bóng đêm đen đổ viền quanh
Trong những cây mùa thu một con chim đen hát

Một cái chắp tay đơn điệu và ủ rũ
Vào ban chiều ruổi theo dấu đàn chim
Những con mắt, tránh thiu thiu ngủ, trước tiên
Sự hồi tưởng của cậu trai dịu dàng và yếu đuối

Trong cây thu một con chim đen ngọt ngào và mạnh mẽ
hát ca sự yên bình của những ngày này
Cả linh hồn muốn yên ả giãi bày.

©® Phạm Kỳ Đăng dịch từ nguyên tác tiếng Đức

Kindheit

Georg Trakl (1887-1914)

Was leise gehet unter Herbstesbäumen
Am grünen Fluß, darüber Möven gleiten -
Es fällt das Laub; Einfalt dunkeler Zeiten.
‘s ist Gottes Ruh. Die Abendschatten säumen
Ein schwarzer Vogel singt in Herbstesbäumen.

Ein Händefalten müde und einträchtig
Am Abend folgen ihren Vogelzeichen
Die Augen, ehe sie dem Schlummer weichen -
Erinnerung des Knaben sanft und schmächtig.

Ein schwarzer Vogel singt in Herbstesbäumen
Den Frieden dieser Tage süß und mächtig
Auch will die Seele stille sich bereiten.

Một bản tiếng Anh (tham khảo)

Childhood

Georg Trakl (1887-1914)

What quietly walks under autumn's trees
By the green river, over which gulls glide -
The leaves fall; simple-mindedness of dark times.
It's God's rest. The evening shadows border
A black bird sings in autumn's trees.

A hand-folding tired and peaceful
In the evening the eyes follow
Their bird-signs, before they give way to the slumber -
Memory of the boy soft and lanky .

A black bird sings in autumn's trees
The peace of these days sweet and powerful
Also the soul silently wants to prepare.

Chú thích của người dịch:

Georg Trakl (1887-1914): Người Áo, nhà thơ nổi tiếng của Chủ nghĩa Biểu hiện Đức, được coi là nhà thơ viết bằng tiếng Đức xuất sắc nhất cùng với Rainer Maria Rilke ở đầu thế kỷ 20.
Đôi nét tiểu sử: Georg Trakl, con thứ năm trong gia đình tư sản khá giả có bảy con. Cha có cửa hàng khóa, mẹ khó tính với các con, nghiện ma túy. Georg Trakl trải qua thời niên thiếu tại Salzburg* 1897 – 1905: Học xong trung học, được coi là học trò kém (ở các môn tiếng La tinh, tiếng Hy Lạp và Toán), không đỗ tú tài * 1908: Qua kỳ Thực tập, để nghiên cứu 4 học kỳ ngành Dược* 1910: Học xong bằng Y sĩ * Khi thế chiến I bùng nổ, ông tham gia mặt trận với chức vụ y sĩ quân đội. * Ngày thêm trầm cảm, trải qua trận đánh vùng Grodek ông bị suy sụp thần kinh. *1914 Chết (tự sát) trong một nhà thương quân đội ở Krakow sau khi dùng cocaine quá liều.

Tranh của Paul Gaugin (1848-1903): Họa sĩ Pháp, tác phẩm Hậu Ấn tượng của ông gây ảnh hưởng lớn và đóng vai trò quan trọng với sự phát triển của nghệ thuật tạo hình Tây phương hiện đại.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Làm gì đây với Pushkin

Marcel Reich-Ranicki        Mới đây ông hứa nói cho chúng tôi nghe ít nhiều về Pushkin và Chekhov. Chúng tôi chờ đấy. Heinz Bode từ Leipzig ...