Thứ Hai, 6 tháng 11, 2017

Ở phía Đông

Georg Trakl (1887 - 1914)

Tranh của © Franz Marc (1880-1916): Họa sĩ Đức

Cơn thịnh nộ tăm tối của nhân dân
Tựa những cây đàn organ hoang dã của cơn bão mùa đông
Con sóng tím hồng của trận đánh
Như chòm sao bứng ngọn.

Với cặp mày vụn vỡ, những cánh tay bằng bạc
Đêm tối vẫy những người lính chết
Trong bóng cây tần bì mùa thu
Hồn ma người bị đập chết thở dài.

Đất hoang tủa gai bao lấy thành phố
Vầng trăng đuổi những người đàn bà kinh sợ
khỏi những bậc thang ứa máu.
Những con sói hoang bứt qua cánh cổng.

(Rút từ Thi tập 1913)

©® Phạm Kỳ Đăng dịch từ nguyên tác tiếng Đức

Im Osten

Georg Trakl (1887 - 1914)

Den wilden Orgeln des Wintersturms
Gleicht des Volkes finstrer Zorn,
Die purpurne Woge der Schlacht,
Entlaubter Sterne.

Mit zerbrochnen Brauen, silbernen Armen
Winkt sterbenden Soldaten die Nacht.
Im Schatten der herbstlichen Esche
Seufzen die Geister der Erschlagenen.

Dornige Wildnis umgürtet die Stadt.
Von blutenden Stufen jagt der Mond
Die erschrockenen Frauen.
Wilde Wölfe brachen durchs Tor.

(Aus der Sammlung Gedichte 1913)

Một bản tiếng Anh

On the Eastern Front

Georg Trakl (1887 - 1914)

The winter storm's mad organ playing
is like the Volk's dark fury,
the black-red tidal wave of onslaught,
defoliated stars.

Her features smashed, her arms silver,
night calls to the dying men,
beneath shadows of November's ash,
ghost casualties heave.

A spiky no-man's-land encloses the town.
The moon hunts petrified women
from their blood-spattered doorsteps.
Grey wolves have forced the gates.

Chú thích của người dịch

Georg Trakl
(1887 - 1914): Người Áo, nhà thơ nổi tiếng của Chủ nghĩa Biểu hiện Đức, chịu ảnh hưởng của chủ nghĩa Tượng trưng, được coi là nhà thơ viết bằng tiếng Đức xuất sắc nhất cùng với Rainer Maria Rilke ở đầu thế kỷ 20.

Tòan bộ thi phẩm của ông mang dấu ấn của hòai cảm, u sầu và hướng tìm Thiên Chúa. Có thể kể Cái chết, Suy đồi và sự Suy tàn của Tây Phương như những hàm ý chính ở thơ trữ tình sâu xa của Georg Trakl đầy những biểu tượng và ẩn dụ.
„ Hồ như không thể định vị tác phẩm thơ của ông một cách rõ rệt theo lịch sử văn học nội trong văn chương của thế kỷ 20“ (Wikipedia)

Đôi nét tiểu sử: Georg Trakl, con thứ năm trong gia đình tư sản khá giả có bảy con. Cha có cửa hàng khóa, mẹ khó tính với các con, nghiện ma túy. Georg Trakl trải qua thời niên thiếu tại Salzburg* 1897 – 1905 Học xong trung học, được coi là học trò kém (ở các môn tiếng Latinh, Hy Lạp và Tóan), không đỗ tú tài * 1908 Qua kỳ Thực tập, để nghiên cứu 4 học kỳ ngành dược* 1910 Học xong bằng y sĩ * Khi thế chiến I bùng nổ, ông tham gia mặt trận với chức vụ y sĩ quân đội. * Ngày thêm trầm cảm, trải qua trận đánh vùng Grodek ông bị suy sụp thần kinh. *1914 Chết (tự sát) trong một nhà thương quân đội ở Krakow sau khi dùng cocain quá liều.

Tranh của Franz Marc (1880-1916): Họa sĩ quan trọng của Chủ nghĩa biểu hiện Đức, cùng Wassily Kandinsky sáng nhập ra nhóm họa Kỵ sĩ xanh.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Làm gì đây với Pushkin

Marcel Reich-Ranicki        Mới đây ông hứa nói cho chúng tôi nghe ít nhiều về Pushkin và Chekhov. Chúng tôi chờ đấy. Heinz Bode từ Leipzig ...