Thứ Bảy, 1 tháng 4, 2017

Rặng vó bè

Phạm Kỳ Đăng

Tranh Isaak Iljitsch Lewitan (1860-1900) Họa sĩ Nga

Lòng sông xếp giấc những con đò
yên nghỉ nỗi đau buồn năm tháng
những nấm mộ chia ly trong chìm đắm.

*
Trong sớm sương chạng vạng
Chiếc vó cất cao
Ở đâu ánh sáng kéo giấc mơ
- nỗi thảng thốt rút cao lên như vó-
Rút lên còn tiếng thở dài.

*
Nhưng ngã ba tụ nhiều xoáy siết
neo ác mộng
phó thác sóng dồi
uẩn khúc như mây, như mong mỏi nhiều đời.
Sóng lấn tới, nhấn chìm ước vọng.

*
Mưa lụp đụp
hắt trên ván chiếc
Cây vó lênh khênh tung lên
Bóng nhện lớn trùm sông đen đúa
Sự hoảng hốt đó đây vừa giãy giụa
Loang nhiều ngấn nước nổi nênh

*
Đã cập bến. Hành trình tìm kiếm
Người xẩm mù kéo nhị đầu thuyền
Nhướng mắt tròng hướng rặng sẫm thân quen 

Mùi con nước năm canh dìu khói.

*
Rặng vó đứng sào im bóng
Con thuyền lưu lạc về nơi
- Đậu neo một lòng cố quốc
Trên sông vật đổi sao dời.

©® PKĐ 2017

Tranh Isaak Iljitsch Lewitan (Исаак Ильич Левитан – 1860-1900) Họa sĩ Nga.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Làm gì đây với Pushkin

Marcel Reich-Ranicki        Mới đây ông hứa nói cho chúng tôi nghe ít nhiều về Pushkin và Chekhov. Chúng tôi chờ đấy. Heinz Bode từ Leipzig ...