Mùa Xuân, © Vincent van Gogh ( 1853-1890) họa sĩ Hà Lan. |
Anh muốn gặp em ngoài trời kia
nếu tháng Năm đơm bao điều kỳ diệu
nếu một sự ban phước lòng êm dịu
nhỏ giọt rơi từ mọi nhánh cành
Nếu hoa nhài vươn những cánh tay trắng
tới nẻo đường thập tự mảnh tơ
mau lẹ phủ ý đau thương vĩnh cửu
của vầng trán Đức Chúa Giê su.
© Phạm Kỳ Đăng dịch từ nguyên tác tiếng Đức
Ich möchte draußen dir begegnen
Rainer Maria Rilke (1875-1926)
Ich möchte draußen dir begegnen,
wenn Mai auf Wunder Wunder häuft,
und wenn ein leises Seelensegnen
von allen Zweigen niederträuft.
Wenn bis zum Wegkreuz auf, zum schlanken,
Jasmin die weißen Arme streckt
und lind den ewgen Wehgedanken
der Stirne Christi überdeckt.
Rainer Maria Rilke (1875-1926): Nhà thơ, nhà văn, nhà tiểu luận và dịch giả, ông thuộc về những thi sĩ quan trọng nhất của văn chương tiếng Đức.
Tranh: Mùa Xuân, Vincent van Gogh ( 1853-1890) họa sĩ Hà Lan.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét